Jerusalén 1967 - Al muro occidental
Weapons and WarfareEn la madrugada del miércoles 6 de junio de 1967 por la mañana, el alto mando israelí todavía no había tomado la decisión de atacar la Ciudad Vieja de Jerusalén. Al tomar la mayor parte de las alturas circundantes, la Ciudad Vieja había sido aislada. Entrar allí, a través de torcidas calles no más anchas que el alcance extendido de un hombre y las casas construidas como conejos de conejo, significaba una lucha dura y sangrienta. En esencia, razonó Itzjak Rabin y el Estado Mayor, si lo rodeamos y lo cerramos, la Ciudad Vieja es nuestra. La mayor parte de Cisjordania del Jordán ya había caído ante tropas y tanques israelíes que combatían desde Galilea. Ramallah y Hebron habían sido ocupados. Las alturas de Augusta Victoria fueron atacadas por los paracaidistas. A menos que contemplaran una última pelea suicida, como Custer en Little Big Horn, la Legión Árabe no tenía más remedio que rendirse.
Pero los acontecimientos en otro campo de batalla lejano cambiaron repentinamente el curso de la decisión y la historia en Jerusalén.
El frente del Sinaí se había abierto de par en par. Después de un salvaje choque de hombres y armaduras en la posición defensiva costera de El Garadi, la fuerza del general Tal capturó la base aérea egipcia de El Arish el martes por la mañana. Las arenas del desierto estaban llenas de escombros de vehículos abandonados y en llamas, tanques destrozados y emplazamientos de armas. Los camiones fueron retorcidos en las extrañas formas negras y oxidadas de las esculturas modernas. Cuando oscureció el desierto parecía un vasto carnaval con hogueras ardiendo y encendiéndose durante toda la noche. Soldados egipcios muertos estaban tendidos a lo largo de los wadis y las polvorientas carreteras del Sinaí.
Abu Agheila ya había caído ante el general Sharon y sus hombres, quienes luego giraron hacia el sur hacia Nakhl. La fuerza del general Yoffe se había dividido en un movimiento de pinzas para tomar el importante cruce de Jebel Lidni. Después de una feroz batalla de tanques que duró toda la noche cerca del aeródromo allí, la posición estaba en manos de Israel el martes por la mañana. Los prisioneros egipcios corrían a los campamentos con las manos entrelazadas detrás de las cabezas, o se tambaleaban descalzos y con cantimploras vacías a través del inhóspito desierto de 30 grados hacia el Canal de Suez. La fuerza aérea israelí se unió a la batalla a primera hora de la tarde, descendiendo en picado para propagar la destrucción y la confusión entre las columnas de armadura en retirada y los vehículos que obstruían las pocas carreteras.
Ahora el comando israelí en el sur cebó hábilmente la trampa final. La masa de tanques y camiones egipcios, incluida la llamada División Shazli, la mejor de Nasser, aún permanecía en el centro de la península del Sinaí, prácticamente intacta pero temerosa del cerco y la aniquilación.
Solo había tres posibles vías de retirada al Canal de Suez y la seguridad de la Madre Egvpt en su orilla oeste. Una estaba al norte a lo largo de la llanura costera, pero esto ya había sido cortado por el rápido avance de Tal hacia el oeste desde El Arish. Otra fue sobre el paso de Mitla, que atravesó un tortuoso camino a través de la cordillera Jebel Tih, sin vida y con irregularidades, que corre de norte a sur en el Sinaí occidental. El tercero, y el más preferible, era bordear las montañas en la franja norte a través de un lugar llamado Bir Gafgafa, el cuartel militar egipcio en el Sinaí occidental.
Después de la batalla de El Arish, la fuerza de Tal se dividió en dos. Su armadura más rápida corrió hacia Bir Gafgafa para escapar de la huida en esa dirección. Aproximadamente a la misma hora, el martes por la tarde, Sharon y Yoffe disminuyeron bruscamente la velocidad de su avance a través del centro de Sinaí. Agradecido por el respiro, el ejército egipcio en consecuencia desaceleró su retirada e hizo algunos esfuerzos para reagruparse, dándole a Tal el tiempo que necesitaba para alcanzar y cerrar la salida de Bir Gafgafa. Una vez hecho esto, mediante una fuerza de tanques ligeros que superaron a los Stalin y los T-54 más pesados que los generales egipcios habían enviado para despejar el camino, solo quedaba una ruta posible hacia el Canal: el Paso de Mitla.
Hacia ella, despiadadamente e implacablemente, durante toda la noche del martes y del miércoles, Sharon y Yoffe comenzaron a conducir lo que quedaba de las siete divisiones blindadas que eran la columna vertebral de lo que una vez había sido la poderosa máquina de guerra de Nasser.
No debía haber escape.
En Jerusalén los comandantes israelíes contemplaron la situación. La ONU, reunida en una sesión de emergencia continua en Nueva York, estaba presionando para un inmediato alto el fuego. Parecía posible, incluso probable, que en vista de la precaria posición de su ejército en Sinaí, Nasser lo aceptaría. El rey Hussein de Jordania tendría que seguir su ejemplo, y también, sin duda, el gobierno israelí. La Ciudad Vieja de Jerusalén, aunque estaba rodeada por soldados israelíes, todavía estaría guarnecida por la Legión Árabe y, por lo tanto, seguiría siendo territorio jordano después de un alto el fuego.
Haber hecho tanto y haber logrado tan poco sería una decepción y una ironía demasiado difícil de sufrir. ¿De qué valor eran las colinas circundantes si Yerushalayim Shel Zahav y el Muro Occidental todavía permanecían fuera de su alcance?
El tiempo se estaba acabando. Al comienzo de la guerra, pocos habían creído seriamente que Jordania lucharía, y mucho menos que Jerusalén sería el premio de la batalla. Pero ahora, a la luz de la madrugada del miércoles, cuando el sol se elevó sobre las paredes de color dorado y rosa construidas por el Sultán Suleiman en el siglo XVI, fue el sueño en el corazón de casi todos los soldados judíos. En algún lugar dentro de esas paredes se encuentra el Kotel Ma’arabi, el Muro Occidental. A las 9:00 a.m. Dayan, Rabin y Narkis tomaron la decisión histórica.
Se ordenó al 55.o batallón de paracaidistas que bajara de la batalla por Augusta Victoria, para irrumpir en la Ciudad Vieja a través de la Puerta de San Esteban, que se abrió hacia el exterior en el Monte de los Olivos.
Los tanques vinieron primero, luego los paracaidistas se amontonaron en medias pistas. Antes de llegar a la puerta, Motta Gur habló una vez más a sus hombres. En voz baja, pero con aparente emoción, dijo: “Paracaidistas, hoy estamos a las puertas de la Ciudad Vieja, donde se encuentran muchos de nuestros sueños. Por dos mil años nuestra gente ha orado por este momento. Estate orgulloso."
Más tarde, Gur contó el momento de entrada.
"Ahora empezamos a bombardear. Todos nuestros tanques abrieron fuego, al igual que nuestras armas sin retroceso. Barrimos toda la pared y ni un disparo fue dirigido a los Lugares Santos. El área de avanzada sufrió un fuego concentrado: todo el muro se sacudió y algunas piedras se aflojaron, pero todos los disparos fueron a la derecha de la Puerta de San Esteban ...
Carga a través de la Puerta de los Leones el 7 de junio de 1967.
“Le dije a mi chofer, Ben Tsur, un tipo barbudo que pesaba unas doscientas veinte libras, que acelerara. Pasamos los tanques y vimos la puerta ante nosotros con un auto encendido afuera. No había mucho espacio, pero le dije que manejara, así que pasamos el auto en llamas y vimos la puerta medio abierta en frente. Independientemente del peligro de que alguien arrojara granadas en nuestro medio camino desde arriba, empujó y arrojó la puerta a un lado, crujió sobre las piedras caídas, pasó junto a un aturdido soldado árabe y giró a la izquierda. Aquí una motocicleta bloqueó el camino. Pero a pesar de la amenaza de la trampa explosiva, mi conductor condujo directamente sobre ella, y así llegamos al Monte del Templo ... "
Las tropas que seguían a Gur corrieron por la puerta, en un primer encuentro con solo una resistencia débil, ya que los tanques habían eliminado las posiciones enemigas en el perímetro. Sin embargo, desde detrás de la mezquita de Al-Aksa, un puesto de la legión seguía provocando disparos de ametralladoras en dirección a los soldados israelíes, mientras que francotiradores bien ocultos seguían explotando.
La compañía de Larry Levine estaba nuevamente a la cabeza. Giraron a la izquierda hacia la mezquita. En el patio de la mezquita, la legión había establecido una posición defensiva y había instalado algunas tiendas de campaña. Pero las tiendas estaban vacías y los soldados jordanos se habían ido. Los civiles comenzaron a salir de las casas y las tiendas cerradas, las manos levantadas sobre sus cabezas y se dejó un detalle para protegerlos. Los paracaidistas continuaron avanzando con cautela por la Via Dolorosa, una calle empinada y sombreada llena de tiendas de recuerdos cerradas, que conducían desde la Puerta hacia la Iglesia del Santo Sepulcro. En la segunda intersección, el teniente al mando del pelotón de Larry salió del refugio de una puerta para el reconocimiento y fue asesinado instantáneamente por la bala de un francotirador.
"Espera," gritó Isaac, el capitán. "Ni siquiera sabemos dónde estamos. ¿Quién conoce esta área?
Habían pasado veinte años desde que un judío había estado dentro de la Ciudad Vieja. Los soldados eran en su mayoría hombres jóvenes, y de repente se dieron cuenta de que no tenían idea de dónde estaba el Muro de las Lamentaciones o, en ese laberinto de calles estrechas y callejuelas, cómo comenzar a llegar allí.
Larry Levine y otro soldado vieron un movimiento detrás de una puerta. Ellos irrumpieron, sin disparar, y encontraron a un anciano acurrucado en una escalera. Larry, que había aprendido árabe de los árabes israelíes que a veces venían de la aldea cercana en el momento de la cosecha para trabajar en su kibbutz, le dijo al hombre a punta de pistola: "Salaam aleichem, bey. Vamos al Muro Occidental. Y nos vas a llevar allí ".
Dirigidos por el viejo árabe, los paracaidistas se abrían camino a través de escombros y enredos de alambre de púas, con una bala ocasional silbando sobre sus cabezas, atravesaron una abertura en un edificio antiguo, bajaron unas escaleras, cruzaron un patio y pasaron algunas porquerías de barro. , y finalmente dobló una esquina y vio, elevándose sobre sus cabezas, el Muro.
El Kotel Ala'Arabi había visto emperadores y reyes, hombres sabios y sultanes, mujeres afeitadas y rabinos barbudos temblando de exaltación religiosa, pero nunca había visto paracaidistas ensangrentados, sudorosos y llorosos. Los hombres que habían luchado durante dos días contra la Legión Árabe y los comandos de Palestina, los hombres que nunca habían dudado en asaltar un punto fuerte una y otra vez hasta que se abrieron paso, se pusieron de pie y de repente, incontrolablemente, sollozaron en voz alta. Las lágrimas nacieron de la emoción y la liberación, y una incapacidad parcial para comprender la realidad de lo que vieron sus ojos. En cierto sentido, parecían ser las lágrimas de mil novecientos años de separación de algo santo y amado.
El capitán se abrió camino a través de los edificios y por los techos hasta la parte superior de la pared, donde colgó la bandera azul y blanca de Israel con su Estrella de David. En la parte inferior de la pared, que se elevó unos setenta pies, algunos de los hombres avanzaron para acariciar las grandes losas de piedra. Las piedras se habían desgastado con suavidad con el toque de millones de manos a través de los siglos. Otros se arrodillaron para orar. Otros simplemente miraban fijamente. Entonces todos, los que lloraron, los que oraron, los que miraron fijamente, se abrazaron espontáneamente y se besaron en las mejillas.
"Es nuestro", dijo un hombre, su voz un susurro lleno de triunfo y asombro. "Jerusalén, es, nuestra".
Unos minutos más tarde, ajeno a las balas de francotirador que aún volaban, el principal rabino del ejército, el general Shlomo Goren, corrió a través de la Puerta de San Esteban en un jeep y corrió a pie por el camino hacia la pared. Allí ofreció una oración hebrea y, al sonar un shofar, el cuerno normalmente sonaba solo en los días más solemnes de los judíos, sopló una explosión larga y poderosa. Fue seguido segundos después por Moshe Dayan, Yitzhak Rabin y luego por el primer ministro, Levi Eshkol.
A mediodía la lucha por la Ciudad Vieja había terminado. Todavía quedaban focos aislados de resistencia, y había francotiradores en cada capellán jefe del ejército, Goren, que hacía sonar el shofar cerca del Muro Occidental, pero su número disminuía constantemente a medida que las tropas exhaustas se movían metódicamente de casa en casa, calle en calle, barriendo. En efecto, toda Jerusalén estaba en manos israelíes.
El principal rabino militar Shlomo Goren en el Muro Occidental en 1967.
A las dos de la tarde, la compañía de Larry Levine había llegado a la parte del muro circundante que daba al Hotel King David en lo que había sido la mitad israelí de la ciudad. Subiendo el muro, levantaron la bandera israelí. Desde un cuartel de la Legión Árabe capturado, alzaron dos grandes tambores de desfile al parapeto.
"Nos pusimos de pie en la pared", dijo Larry después, "y comenzó a tocar los tambores. ¡Boom, boom, boom! Cada compañía diferente había colgado la bandera israelí, y a lo largo de las torres las banderas ondeaban en el viento. Salieron muchas mujeres y niños que se encontraban en refugios antiaéreos en el lado israelí, y nos quedamos allí, todos gritaban y gritaban, y estamos tocando este gran tambor. ¡Boom, boom, boom! Y bailaban en la calle, y lloraban y se besaban, y gritaban y saltaban arriba y abajo. Todos se dieron cuenta de que teníamos la ciudad. Teníamos Jerusalén. Tuvieron este canto que escuchas todo el tiempo para el equipo israelí en los partidos internacionales de fútbol. Se va: 'El! El Yis-ra-el! El El Yis-ra-el! 'Y los niños en la calle comenzaron a gritar a tiempo con el boom boom de los tambores. "El! El Yis-ra-el! El El Yis-ra-el! ’
"No podías creerlo. Empezamos a llorar de nuevo, hombres adultos, por tercera vez en tres días, al mismo tiempo que tocábamos este tambor. Porque muchos de nuestros muchachos, buenos que amamos, estaban muertos. Pero habíamos ganado. Y la gente, nuestra gente, incluso los niños, lo sabían. Y estaban tan felices. Y eso parecía valer ... todo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Por favor, haga su comentario || Please, make a comment...