jueves, 30 de noviembre de 2017

Caballeros Templarios: La masiva batalla de Tannenberg

Los caballeros teutónicos, los hospitalarios y los templarios: Batalla masiva de Tannenberg, 1410


William Mclaughlin | War History Online



Pintura del punto central de la batalla, mostrando la carga de caballería estancada de Ulrich. El príncipe Vytautas está en el centro vestido de rojo, mientras que Ulrich aparece con su muerte a la izquierda.


Las Cruzadas fueron monumentales esfuerzos militares para asegurar las tierras alrededor de Jerusalén. Dos órdenes de monjes guerreros, templarios y hospitalarios tuvieron grandes éxitos en el Levante y sus alrededores, creando vastas fortalezas y abogando agresivamente por el cristianismo.


La tercera orden de monjes, los Caballeros Teutónicos, tenían una fortaleza en Acre, pero se hicieron famosos en el noreste de Europa luchando contra los paganos y el cristianismo ortodoxo.
Enclavado contra la costa del mar Báltico, las tierras de los caballeros teutones limitaban con Lituania, Polonia y Rusia. La orden teutona se había apoderado de estas tierras de los clanes prusianos fracturados en el siglo XIII y construyó fortalezas masivas desde donde llevaron a cabo redadas.
Los Caballeros Teutónicos eran conocidos por sus ataques rápidos y agresivos y la feroz subyugación de las muchas rebeliones contra su gobierno.
Hubo unos cientos de caballeros teutones oficiales que lucharon con la armadura más pesada en el comienzo del período más avanzado de armadura de placas avanzada antes del uso generalizado de la pólvora. Fueron apoyados por miles de hermanos legos, caballeros que esperaban convertirse en miembros de pleno derecho con el servicio, y aún con armaduras pesadas.





Además, los caballeros teutónicos contrataron a muchos miles de hombres de armas para cumplir funciones más ligeras y algo de infantería pesada. Como esencialmente estaban llevando a cabo una larga cruzada, a los teutónicos se les unieron a menudo cruzados invitados, nobles que buscaban demostrar su piedad y destreza marcial uniéndose temporalmente a la causa. Estos nobles a menudo trajeron contingentes importantes de sus propios hombres también.

El impulso hacia la batalla titánica de Tannenberg comenzó con la unificación de Polonia y Lituania por el matrimonio de Jadwiga de Polonia con Jagiello de Lituania. El primo de Jagiello, Vitautas, buscó poder para sí mismo y negoció con los Caballeros Teutónicos para obtener apoyo. Jagiello y Vytautas finalmente se reconciliaron, y Vitautas recibió el título de Gran Príncipe.

La apertura inicial a la Teutónica fue suficiente para aumentar las tensiones entre los dos poderes. Lituania y Polonia habían declarado oficialmente el cristianismo como la religión oficial. Sin embargo, todavía había mucha animosidad ya que los teutónicos creían que esta era una declaración hueca ya que muchas personas seguían siendo paganas o cristianas ortodoxas.


Cuando las tensiones llegaron a un punto de ebullición, los ejércitos conjuntos de Polonia y Lituania se unieron para invadir tierras teutónicas con el objetivo de recuperar tierras perdidas y disputadas. El Gran Maestro de los teutónicos, Ulrich von Jungingen estaba preparado para la invasión y organizó rápidamente un gran ejército. Las dos fuerzas se encontraron cerca de las aldeas de Tannenberg y Grunwald el 15 de julio.


La campaña sinuosa de Tannenberg / Grunwald y la culminación en la fortaleza principal de Marienburg. Por S. Bollmann - CC BY-SA 3.0

El número preciso de fuerzas es muy difícil de determinar, pero parece que la orden teutónica tenía entre 20 y 30,000 fuerzas, incluyendo varios cientos de caballeros pesados ​​entre ellos y los cruzados invitados. Las fuerzas combinadas de Polonia y Lituania desplegaron una fuerza mayor, pero más liviana, de alrededor de 25-40,000. Antes de la batalla, el Gran Maestro Teutónico envió dos espadas al Rey Jagiello y al Príncipe Vitautas para "ayudarlos en la batalla", un duro insulto a los líderes y una invitación a la batalla.

Los ejà © rcitos se alinearon uno frente al otro con igual frente mientras el sol ardiente se reflejaba en la pesada armadura. Las dos partes cargaron directamente en un torbellino de color mientras cientos de banderas y estandartes nacionales e individuales volaron por todo el campo de batalla.


Los polacos mantuvieron la izquierda mientras que los lituanos mantuvieron la derecha contra los cruzados invitados. Los lados estuvieron bloqueados por hasta dos horas antes de que los lituanos comenzaran una retirada completa. Fueron perseguidos por los cruzados invitados hasta los trenes de equipajes donde los cruzados se detenían para saquear.

En la izquierda polaca, su centro expuesto estaba flanqueado, y el rey Jagiello estaba expuesto. La batalla fue feroz ya que los grupos de ambos lados se abrieron paso hacia pancartas reconocibles. La captura o caída de un estandarte durante la batalla tuvo un gran impacto en la moral y los portadores lucharon hasta la muerte para mantener los estandartes elevados.


Una escena de la batalla que muestra los muchos estándares y la mezcla de tropas armadas pesadas y ligeras

En un esfuerzo muy alejandrino para apuntar al rey, Ulrich tomó una gran fuerza de los caballeros teutones más pesados ​​y se zambulló a través del espacio expuesto hacia el Rey Jagiello. El príncipe Vitautas, que había sido parte de los lituanos en retirada, vio este ataque y condujo a su propia caballería pesada a interceptar justo cuando las fuerzas de Ulrich chocaban con la guardia del rey.

Se produjo una batalla agotadora cuando las fuerzas más elitistas y bien armadas de Europa del Este lucharon en su propia batalla rodeadas por una batalla mucho más grande. la carga teutónica se detuvo a la vista del rey Jagiello, pero un caballero teutón pudo cargar directamente contra el rey. El rey fue salvado por un joven secretario, Zbigniew Olesnicki, quien eventualmente se convertiría en uno de los hombres más influyentes en Polonia.

Con la batalla en un punto muerto, los lituanos derrotados regresaron al campo de batalla. Se debate seriamente si la derrota fue una maniobra planificada. Por un lado, los lituanos regresaron en buen orden y ganaron el día capitalizando a las fuerzas teutónicas desorganizadas. Por otro lado, los lituanos estuvieron fuera de la batalla por mucho más tiempo de lo que deberían haber estado si originalmente planearon una retirada falsa.

Independientemente de lo planificado o no, el regreso de los lituanos hizo retroceder a los ya dispersos cruzados invitados y atrapó la carga estancada de Ulrich. Ulrich junto con casi todos los miembros de rango de la orden teutónica fueron asesinados y muchos caballeros de élite fueron capturados.

Las fuerzas teutónicas restantes se pelearon, pero finalmente colapsaron unidad por unidad en un retiro total. Los restantes caballeros teutónicos y hermanos legos formaron una fortaleza de carretas e intentaron defender su campamento. El fuerte improvisado pronto se rompió y siguieron muchas más bajas.



La victoria total fue un gran golpe para el poder teutónico en Europa, ya que cientos de miembros prominentes fueron asesinados y se incautaron grandes extensiones de tierra. Las fuerzas combinadas de Lituania y Polonia no pudieron capturar la fortaleza principal de Marienburg, pero tomaron varios castillos circundantes. Finalmente, se negoció una paz y la orden teutónica se vio obligada a pagar reparaciones de guerra.

La victoria revirtió una campaña de larga data y agresiva contra las naciones que lentamente se estaban convirtiendo al cristianismo por su cuenta, el Rey Jagiello y la Reina Jadwiga eran devotos católicos que hicieron grandes esfuerzos para convertir a sus propias naciones.

La victoria sigue siendo un gran símbolo del orgullo nacional; las dos espadas insultantemente entregadas al rey y al príncipe se convirtieron en símbolos de la victoria y adornaron las medallas del valor otorgado por la valentía en la lucha contra Alemania en la Segunda Guerra Mundial.

La orden teutónica realmente sobrevivió y se ha adaptado a los tiempos modernos para ser una organización puramente religiosa y caritativa.

miércoles, 29 de noviembre de 2017

Fuerzas Especiales: Asalto a la embajada iraní (Parte 2)

Asalto a la embajada iraní 
Un ícono en las operaciones anterroristas 
Parte 2
Viene de Parte 1


Primer día: 30 de abril 
Aproximadamente a las 11:30 del miércoles 30 de abril, los seis miembros fuertemente armados del DRFLA irrumpieron en el edificio de la embajada iraní en Princes Gate, South Kensington. Los pistoleros rápidamente dominaron al agente de policía Trevor Lock del Grupo de Protección Diplomática (DPG) de la Policía Metropolitana. Lock llevaba oculto un revólver Smith & Wesson calibre .38, [12] pero fue incapaz de sacarlo antes de ser dominado, aunque se las arregló para presionar el "botón de pánico" en su radio. Lock luego fue cacheado, pero el pistolero que realizó la búsqueda no encontró el arma del policía. Él quedó en posesión del revolver, y se negó a quitarse el abrigo, dado que le dijo a los pistoleros que quería "preservar su imagen" como un oficial de policía con el fin de mantenerlo oculto. [13] El funcionario también rechazó las ofertas de alimentos a lo largo el cerco por temor a que el arma se vería si tenía que usar el baño y un pistolero decidía acompañarlo. [14] 


 
Un revólver S & W calibre .38, similar al suministrado al PC Lock. 

Aunque la mayoría de la gente de la embajada fueron capturados, tres lograron escapar y dos lograron subir por una ventana de la planta baja y el tercero por la escalada a través de un parapeto en el primer piso de la Embajada etíope al lado. Una cuarta persona, el encargado de negocios Gholam-Ali Afrouz- y por lo tanto el oficial de más alto rango iraní actual brevemente escapó saltando por una ventana del primer piso, pero resultó herido en el proceso y fue capturado rápidamente. Afrouz y los 25 rehenes fueron conducidos a una habitación en el segundo piso. [15] La mayoría de los rehenes eran personal de la embajada-predominantemente nacionales iraníes, pero varios empleados británicos fueron capturados también. Los otros rehenes fueron todos los visitantes, con la excepción de Lock, el oficial de policía británico encargado de custodiar la embajada. Afrouz había sido nombrado para el cargo menos de un año antes, su predecesor había sido despedido después de la revolución. Abbas Fallahi, que había sido un mayordomo antes de la revolución, fue nombrado por el portero Afrouz. Uno de los miembros británicos del personal fue Ron Morris, de Battersea, que había trabajado para la embajada en varias posiciones desde 1947. [16] 

Durante el transcurso del asedio, la policía y los periodistas establecieron la identidad de varios otros rehenes. Mustapha Karkouti era un periodista que cubría la crisis de la embajada de EE.UU. en Teherán y estaba en la embajada para una entrevista con Abdul Fazi Ezzati, el agregado cultural. [17] Muhammad Hashir Faruqi fue otro periodista, en la embajada de entrevistar Afrouz para un artículo sobre la revolución iraní. Sim Haris y Chris Cramer, ambos empleados de la BBC, estaban en la embajada de intentar obtener visas para visitar Irán, con la esperanza de cubrir la raíz de la revolución de 1979, después de varios intentos fallidos. Se encontraban sentados junto a Moutaba Mehrnavard, que estaba allí para consultar Ahmad Dadgar, asesor médico de la embajada, y Ali aghar Tabatabal, que estaba recogiendo un mapa para su uso en una presentación que se había pedido a dar al final de un curso que había asistido. [18] 

RehénOcupaciónDestino[2]
Gholam-Ali AfrouzEncargado de negocios de la embajadaHerido durante el asalto
Shirazed BouroumandSecretario de la embajada
Chris CramerOrganizador de sonidos de la BBCLiberado antes del asalto
Ahmad DadgarConsejero médicoHerido durante el asalto
Abdul Fazi EzzatiAgregado cultura iraní
Abbas FallahiConcerge de la embajada
Muhammad Hashir FaruqiEditor anglopakistaní del Impact International
Ali Guil GhanzafarTurista pakistaníLiberado antes del asalto
Simeon HarrisGrabador de sonidos de la BBC
Nooshin HashemenianSecretario de la embajada
Roya KaghachiSecretaria del Dr. Afrouz
Hiyech Sanei KanjiSecretario de la embajadaLiberado antes del asalto
Mustapha KarkoutiPeriodista sirioLiberado antes del asalto
Vahid KhabazEstudiante iraní
Abbas LavasaniOficial jefe de la prensaMuerto durante el asalto
Trevor LockOficial del Diplomatic Protection Group 
Moutaba MehrnavardComerciante de alfombras
Aboutaleb Jishverdi-MoghaddamAgregado iraní
Muhammad MohebContador de la embajada
Ronald MorrisAdministrador y chofer de la embajada
Freida MozafarianOficial de prensaLiberado antes del asalto
Issa NaghizadehPrimer secretario
Ali Akbar SamadzadehEmpleado temporario en la embajadaMuerto durante el asalto
Ali Aghar TabatabalBanquero
Kaujouri Muhammad TaghiContador
Zahra ZomorrodianMayordomo de la embajada 

La policía llegó a la embajada casi inmediatamente después de que los primeros informes de disparos, y dentro de los diez minutos, siete oficiales del DPG estaban en la escena. Los agentes trasladaron a rodear la embajada, pero se retiraron a toda prisa cuando un hombre armado se presentó en una ventana y amenazó con abrir fuego. El Comisionado Adjunto John Dellow llegó casi 30 minutos más tarde y tomó el mando de la operación. [19] Dellow estableció una sede temporal en su coche antes de pasar a la Royal School of Needlework (Real Escuela de Costura) al final de Princes Gate y luego al 24 Princes Gate, una escuela de enfermería. [20] A partir de sus diversos puestos de mando, Dellow coordinó la respuesta de la policía, incluido el despliegue de D11, tiradores de la Policía Metropolitana, [2] y los oficiales con equipo especializado de vigilancia. Negociadores de la policía se pusieron en contacto con Oan a través de un teléfono de campaña pasó por una de las ventanas embajada, y fueron asistidos por un negociador y un psiquiatra. A las 15:15 Oan emitió el primer requerimiento del DRFLA, la liberación de 91 árabes detenidos en cárceles de Juzestán, y amenazó con volar la embajada y los rehenes si no se hacía antes del mediodía del 1 de mayo. [22] [23] 

Un gran número de periodistas también estaban en la escena rápidamente y fueron acorralados en una zona de espera para el oeste de la fachada de la embajada. [24] Poco después del comienzo de la crisis, el comité de emergencia COBR del gobierno británico, [3] fue reunido. El COBR está formado por ministros, funcionarios y asesores-expertos, incluyendo representantes de la policía y las fuerzas armadas. La reunión fue presidida por William Whitelaw, el Secretario de Interior, el primer ministro Margaret Thatcher no estaba disponible. El gobierno iraní acusó a los gobiernos británico y estadounidense de patrocinar el ataque como venganza por el asedio constante de la embajada de EE.UU. en Teherán. Dada la falta de cooperación por parte de Irán, Thatcher-que se mantuvo al tanto de la situación por Whitelaw-determinó que la ley británica se aplicaría a la embajada, a pesar de la Convención de Viena, según el cual la embajada es considerada suelo iraní. [25] 

A las 16:30, los pistoleros liberaron su primer rehén, Frieda Mozaffarian. Ella había estado enferma desde que empezó el asedio, y Oan había pedido a un médico para ser enviados a la embajada para tratarla, pero se negó a la policía. Los otros rehenes Oan engañados en la creencia de que Mozaffarian estaba embarazada, y Oan finalmente decidió poner en libertad Mozaffarian después de que su condición se deterioró. [26] 

Segundo día: 1 de mayo 
Las reuniones COBr continuó durante toda la noche y el jueves. Mientras tanto, dos equipos fueron enviados desde la sede del Servicio Aéreo Especial (SAS), cerca de Hereford, y llegamos a una zona de espera en los cuarteles de Regent Park. Los equipos de la B-Squadron, complementado por especialistas de otros escuadrones, estaban equipados con gas lacrimógeno, granadas de aturdimiento y explosivos y armados con Browning Hi-Power y pistolas Heckler & Koch MP5 metralletas. [Nota 4] [28] El teniente coronel Michael Rose, comandante del 22 SAS había viajado antes de la separación y se presentó a Dellow, el comandante de la operación policial. Aproximadamente a las 03:30 el 1 de mayo, uno de los equipos SAS trasladó al edificio de al lado de la embajada, normalmente ocupado por el Colegio Real de Médicos Generales, donde se les informó sobre Rose "acción inmediata" plan a aplicarse debería el SAS deberá tomar por asalto el edificio antes de un plan más sofisticado podría formarse. [29] 


El parte delantera del 14 de Princes Gate, oficina principal del Colegio Real de Médicos Generales, que fue utilizado como base por el SAS durante el asedio. 

Temprano en la mañana del 1 de mayo, los hombres armados ordenaron a uno de los rehenes llamar por teléfono a la recepción de la BBC News. Durante la llamada, Oan tomó el auricular y se dirigió directamente a la periodista de la BBC. Él identificó al grupo al que los hombres armados pertenecían y afirmó que a los rehenes no iraníes no les haría daño, pero se negó a permitir que el periodista hablara con cualquier otros rehenes. [30] En algún momento durante el día, la policía desactivó las líneas telefónicas de la embajada, dejando a los secuestradores sólo el teléfono de campaña de comunicación con el exterior. [31] A medida que los rehenes se despertaron, Chris Cramer, un organizador de sonido de la BBC, cayó gravemente enfermo y su colega, Sim Harris, fue llevado al  teléfono de campaña para negociar un médico. El negociador de la policía se negó la solicitud, en lugar intentó persuadir a Oan para liberar Harris Cramer. Las negociaciones subsiguientes entre Harris, Oan, y la policía tomó la mayor parte de la mañana, y Cramer fue puesto en libertad a las 11:15. Fue llevado al hospital en una ambulancia, acompañado por agentes de policía enviados a reunir información de él. [32] 

A medida que la fecha límite se acercaba el mediodía, fijar el día anterior por la liberación de los prisioneros árabes, la policía se convenció de que los pistoleros no tienen la capacidad para llevar a cabo su amenaza de hacer estallar la embajada, y persuadió a Oan para acordar un nuevo fecha límite de las 14:00. La policía permitió que la fecha límite para pasar, a falta de respuesta inmediata por parte de los pistoleros. Durante la tarde, Oan alteró sus demandas, solicitando que la prensa británica difundiera un comunicado de desagravio del grupo y pedido a embajadores de los tres países árabes por negociar el paso seguro del grupo fuera del Reino Unido una vez que la declaración hubiese sido transmitido. Aproximadamente a las 20:00, Oan se mostraba agitado por los ruidos procedentes de la Embajada de Etiopía al lado. El ruido venía de los técnicos que perforaban agujeros en la pared para implantar dispositivos de escucha, pero el PC Trevor Lock, cuando se les pidió que identificaran el sonido, lo atribuyó a ratones [33]. COBR decidió crear ruido ambiente para cubrir el sonido creado por el técnicos y de British Gas instruyó para iniciar la perforación en una carretera adyacente, supuestamente para reparar una tubería de gas principal. La perforación fue abortada después de que se agitaran los hombres armados, y en lugar British Airports Authority, propietario de London Heathrow Airport, se le dijo que diera instrucciones de aproximación a las aeronaves para que volaran encima de la embajada a baja altitud. [31]

Tercer día: 2 de mayo 
A las 09:30 el 2 de mayo, Oan asomó a la ventana del primer piso de la embajada para exigir el acceso al sistema de télex, que la policía había desactivado junto con las líneas telefónicas, y amenazó con matar a Abdul Fazi Ezzati, el agregado cultural. La policía se negó y Oan empujó a Ezzati, a quien había estado llevando a cabo a punta de pistola por la ventana, al otro lado de la habitación, antes de exigir hablar con alguien de la BBC que conocía a Sim Harris. La policía, aliviado de tener una demanda a la que fácilmente podrían estar de acuerdo, envió a Tony Crabb, director general de BBC Television News y jefe de Harris. Oan gritó su demanda para una salida segura del Reino Unido, que sería negociado por tres embajadores de países árabes-a Crabb desde la ventana del primer piso, y le encargó que se transmitiera junto con una declaración de los objetivos de los secuestradores por la BBC. El Foreign and Commonwealth Office informalmente se acercó a las embajadas de Argelia, Jordania, Kuwait, Líbano, Siria y Qatar para preguntar si sus embajadores estarían dispuestos a hablar con los secuestradores. El embajador jordano se negó inmediatamente y los otros cinco dijeron que iban a consultar con sus gobiernos. [34] La BBC emitió el comunicado de la noche, pero en una forma insatisfactoria para Oan, quien lo consideró truncado e incorrecto. [35] [36] 

Mientras tanto, la policía se encontró con el portero de la embajada y lo llevaron a su cuartel general avanzado para informar al SAS y los oficiales superiores de la policía. Les informó que la puerta delantera de la embajada se vio reforzada por una puerta de seguridad de acero, y que las ventanas de la planta baja y primer piso fueron equipados con cristal blindado -el resultado de las recomendaciones hechas después de que el SAS había pedido revisar las medidas de seguridad de la embajada varios años antes. Los planes para entrar a la embajada golpeando la puerta principal y las ventanas de la planta baja fueron desechados rápidamente y comenzaron a trabajar en las ideas de otras posibles entradas. [37] 

Cuarto día: 3 de mayo 
Oan, enojado por información incorrecta de la BBC a sus demandas la noche anterior, se puso en en contacto con los negociadores de la policía poco después de las 06:00 y acusó a las autoridades de haberlo engañado. Pidió hablar con un embajador árabe, pero el negociador de turno afirmó que las conversaciones seguían estando dispuestos por el Ministerio de Relaciones Exteriores. Reconociendo la táctica dilatoria, Oan dijo el negociador que los rehenes británicos serían los últimos en ser liberados por el engaño de las autoridades británicas. Agregó que un rehén sería asesinado a menos de Tony Crabb fuese traído de vuelta a la embajada. Crabb no llegó a la embajada hasta las 15:30, casi diez horas después de Oan exigió su presencia, sumando frustración a ambos Oan y Sim Harris. Oan entonces retransmitió otra declaración a Crabb a través de Mustapha Karkouti, un periodista también estaba secuestrado en la embajada. La policía garantizó que la declaración se emitiría en el siguiente boletín noticia de la BBC, a cambio de la liberación de dos rehenes. Los rehenes decidieron entre ellos que los dos que serían puestos en libertad serían Hiyech Kanji y Ghanzafar Ali-Guil,. Este último fue puesto en libertad al parecer por la única razón de sus fuertes ronquidos, que mantuvo a los otros rehenes despiertos por la noche [38] [39] 

Más tarde en la noche, aproximadamente a las 23:00, un equipo del SAS reconoció el techo de la embajada. Descubrieron un tragaluz, y lograron liberar para su uso potencial como un punto de acceso, en caso de que más tarde se requiriera tomar por asalto el edificio. También se adjuntaron cuerdas a las chimeneas para permitir que los soldados descendieran por cuerda para un doble acceso al edificio haciéndolo a través de las ventanas si fuese necesario. [40] 

Día cinco: 4 de mayo 
Durante el día, el Ministerio de Relaciones Exteriores se reunió con diplomáticos de otros países árabes, con la esperanza de persuadir a ir a la embajada y hablar con los secuestradores. Sin embargo, las conversaciones, organizadas por Douglas Hurd, terminaron en un punto muerto. Los diplomáticos insistieron en que debían ser capaz de ofrecer una salida segura del Reino Unido para los pistoleros, creyendo que este es el único modo de garantizar una solución pacífica, pero el gobierno británico insistió en que el paso seguro no sería considerada en ningún caso. [41] Karkhouti, por quien Oan había emitido sus demandas revisadas del día anterior, se puso cada vez más enferma durante el día y por la noche tenía fiebre, lo que llevó a las sugerencias de que la policía había claveteado la comida que había sido enviado a la embajada. John Dellow, el comandante de la operación policial, al parecer, había considerado la idea e incluso consultó a un médico acerca de su viabilidad, pero finalmente lo descartó como "impracticable". [42] 

Los oficiales del SAS involucrados en la operación, incluyendo el brigadier Peter de la Billière, Director de Fuerzas Especiales; teniente coronel Mike Rose, Comandante del 22 SAS, y el mayor Hector Gullan, jefe del equipo que emprendería cualquier raid-pasó el día refinando sus planes para un asalto. [42]  

Día seis: 5 de mayo 
Oan despertó a Lock al amanecer, convencido de que un intruso estaba en la embajada. Lock fue enviado a investigar, pero ningún intruso fue encontrado. Más tarde en la mañana, Oan llamó a Lock para examinar una protuberancia en la pared que separaba la embajada iraní de la embajada etíope al lado. La protuberancia había sido, de hecho, causado por la eliminación de los ladrillos para permitir que un equipo de asalto rompiera a través de la pared y también para implantar dispositivos de escucha, lo que resulta en un debilitamiento de la pared. Aunque Lock le aseguró que no creía que la policía estuviese a punto de irrumpir en el edificio, Oan seguía convencido de que estaban "haciendo algo" y se trasladó a los rehenes masculinos de la habitación en la que había pasado los últimos cuatro días a otro por el Hall. [43] Las tensiones aumentaron a lo largo de la mañana y, a las 13:00, Oan dijo a la policía que iba a matar a un rehén si no era capaz de hablar con un embajador árabe en 45 minutos. A las 13:40, Lock informó al negociador que los hombres armados habían tomado a Abbas Lavasani-jefe de prensa oficial de la embajada - lo habían bajado y se preparaban para ejecutarlo. Lavasani, un devoto creyente en la revolución iraní, había provocado en repetidas ocasiones a sus captores durante el asedio. Según Lock, Lavasani afirmó que "si iban a matar a un rehén, [Lavasani] quería que fuera él". [44] A las 13:45, 45 minutos después de que Oan demandara hablar con un embajador, tres disparos fueron oídos desde el interior de la embajada. [45] 

El Ministro del Interior, Willie Whitelaw, quien había estado presidiendo el COBR durante el sitio, se apresuró a regresar a Whitehall desde una función que había estado asistiendo en Slough, a unos 20 kilómetros de distancia, y llegó 19 minutos después de los disparos habían sido reportados. Él fue informado sobre el plan de la SAS por Billière, quien le dijo que esperaban que hasta el 40 por ciento de los rehenes serían asesinados en un asalto. Después de las deliberaciones, Whitelaw encargó a la SAS preparar el asalto al edificio en un corto plazo, una orden que fue recibida por Mike Rose a las 15:50. En 17:00, el SAS se encontraban en una situación de asalto de la embajada en un plazo de diez minutos. Los negociadores de la policía reclutaron al imam de una mezquita local a las 18:20, por temor a que un "punto de crisis" se había alcanzado, y le pidió que hable con los pistoleros. Tres disparos más fueron disparados durante el curso de la conversación del imán con Oan. Oan anunció que un rehén había sido asesinado, y el resto iba a morir en 30 minutos a menos que sus demandas fueran satisfechas. Unos minutos más tarde, el cuerpo de Lavasani fue arrojado fuera de la puerta principal. Tras un examen preliminar, llevada a cabo en el lugar, un patólogo forense estimó que Lavasani había estado muerto por lo menos una hora-lo que significaba que no pudo haber sido asesinado por los tres disparos más recientes, y que condujo a la policía a creer que dos rehenes habían sido asesinado. De hecho, sólo Lavasani había sido fusilado. [46] 

Después Lavasani cuerpo había sido recuperado, Sir David McNee, Comisionado de la Policía Metropolitana, COBR contactado para solicitar la aprobación a entregar el control de la operación al ejército británico, en virtud de lo dispuesto en la ayuda militar al poder civil. Whitelaw transmitió la solicitud a Thatcher, y el primer ministro aceptó de inmediato. Así Juan Dellow, el oficial de policía rango en la embajada, firmado por el control de la operación al teniente coronel Mike Rose a las 19:07, se autoriza a Rose a ordenar un asalto a su discreción. Mientras tanto, los negociadores de la policía comenzó estancamiento Oan. Se ofrecieron concesiones para distraerlo y evitar que matar a los rehenes más, así ganar tiempo para que el SAS hiciera sus preparativos finales para el asalto, que ahora se veía como inevitable. [47] 


Fin de Parte 2... Sigue el Asalto propiamente dicho en la Parte 3.




Referencias generales 

-Firmin, Rusty; Pearson, Will (2011). Go! Go! Go! (paperback ed.). Phoenix Books. ISBN 978-0-7538-2854-0. 
-Fremont-Barnes, Gregory (2009). Who Dares Wins: The SAS and the Iranian Embassy Siege 1980. Oxford: Osprey Publishing. ISBN 978-1-84603-395-7. 
-Sunday Times "Insight" Team (1980). Siege! Princes Gate, London – The Great Embassy Rescue. London: Times Newspapers Ltd (The Sunday Times). ISBN 0-600-20337-9. 


Referencias específicas 

12. Firmin & Pearson, p.3. 
13. Siege!, p. 68. 
14. Firmin & Pearson, p.76. 
15. Siege!, pp.14–18. 
16. Siege!, pp.5–7. 
17. Siege!, p.10. 
18. Siege!, pp.12–14. 
19. Firmin & Pearson p.27. 
20. Firmin & Pearson, pp.31–32. 
21. "Q&A: Armed police in the UK". BBC News (BBC). 8 de Junio de 2010. Consultado el 18 de Julio de 2011. 
22. Fremont-Barnes, pp.21–22. 
23. Siege!, p.32. 
24. Fremont-Barnes, pp.19–20. 
25. Fremont-Barnes, p.22. 
26. Siege!, p,32. 
27. Firmin & Pearson, p.22. 
28. Firmin & Pearson, p.21. 
29. Fremont-Barnes, pp.22–23. 
30. Siege!, p.35. 
31. Fremont-Barnes, p.25.
32. Siege!, p.40. 
33. Siege!, p.45. 
34. Siege!, p.54. 
35. Siege!, p.47. 
36. Fremont-Barnes, pp. 25–26. 
37. Fremont-Barnes, p. 26. 
38. Fremont-Barnes, pp. 26–27. 
39. Siege!, pp. 56–57. 
40. Fremont-Barnes, p. 27. 
41. Siege!, pp. 72–74. 
42. Fremont-Barnes, p.28. 

Wikipedia.en

martes, 28 de noviembre de 2017

USA: Batallas de la guerra de los arroyos indios

Batallas claves de la guerra de los arroyos indios en la América de inicios del siglo XIX


Andrew Knighton | War History Online


La impresión muestra a Andrew Jackson que se sienta en una silla a la izquierda, en una tienda, hablando con Guillermo Weatherford que está parado en la derecha cerca de la abertura de la tienda.

Las batallas no tienen que ser extensas para ser significativas. La Guerra de los Arroyos Indígenas (Indian Creek), que tuvieron lugar desde 1813 hasta 1814, fue una guerra duramente combatida entre una facción del pueblo de los arroyos conocidos como los Red Sticks (palos rojos), y el poder invasor de los Estados Unidos. Fue un período sangriento en la historia, y diferentes facciones de la cala se aliaron con las fuerzas estadounidenses contra los Red Sticks. A lo largo de una serie de batallas que involucraron a decenas de hombres por lo menos a unos pocos miles como máximo, los rebeldes de Red Creek lucharon contra los milicianos de Estados Unidos y sus aliados para decidir el destino de Alabama y del pueblo de la cala.

La batalla del Burnt Corn

La primera batalla de la guerra se libró en el arroyo Burnt Corn (Maíz quemado).

Agitados por el poderoso Tecumseh, Red Sticks liderados por Peter McQueen -muchos de los nombres utilizados tanto por los europeos como por los nativos- invadieron asentamientos blancos. Una pequeña milicia dirigida por el Coronel Caller persiguió y rodeó a los asaltantes en Burnt Corn Creek. Casi destruyeron la fuerza de la incursión, pero el fracaso de presionar su ventaja dejó a los nativos tomar el control de la batalla. La escasa disciplina entre los soldados blancos los llevó a romper, y Caller tuvo que retirarse.


Un retrato del jefe Tecumseh.

La masacre de Fort Mims

La batalla siguiente fue una de las más notables y más infames de la guerra. Red Eagle, que se convertiría en el comandante rebelde más famoso, condujo a sus hombres en un avance sobre el Fuerte Mims. A través de la recogida de inteligencia y un enfoque cuidadoso sorprendieron a los defensores y rompieron a través de la puerta. Cinco horas de lucha intensa siguieron en que los nativos tomaron el control del fuerte. Pero el Águila Roja entonces perdió el control de sus tropas, que masacraron a muchos de los habitantes. Estados Unidos movilizó a las tropas en serio para contrarrestar la amenaza de la Pala Roja.

La batalla de Tallushatchee

La venganza para Fort Mims llegó el 3 de noviembre. El futuro presidente Andrew Jackson, que dirigía las fuerzas de los Estados Unidos, ordenó al General Coffee que avanzara sobre las fuerzas enemigas reunidas en la ciudad de Tallushatchee. El café rodeaba la ciudad, y cuando los palos rojos avanzaban, los obligó a regresar entre sus casas. Los nativos se negaron a rendirse, y 168 fueron asesinados.

La batalla de Talladega

No todos los nativos se alinearon con los rebeldes. Unos días después de Tallushatchee, un mensajero llegó a Jackson diciéndole que 150 nativos amigables fueron sitiados en Tallushatchee por 1.000 Palos Rojos. Jackson marchó sobre la ciudad y derrotó a los sitiadores, matando a casi 300. La táctica de Jackson de retirarse en el centro podría haber sido más efectiva si algunos de sus hombres no hubiesen caído en un verdadero retiro.

La Batalla de las Canoas

El capitán Sam Dale, herido en Burnt Corn Creek, fue uno de los soldados estadounidenses más notables de la guerra. En su vuelta a la acción en el noviembre de 1813, él llevó una expedición para buscar a los invasores del palillo rojo.

La pequeña fuerza de Dale fue atacada mientras cruzaba un río. Dale y una docena de sus hombres estaban atrapados solos en el banco que habían estado dejando. Los guerreros de la vara roja atacaron a su partido del bosque y otros lo alcanzaron en una canoa en el río. Dale y sus hombres capturaron la canoa en combate brutal de cerca y terminaron su cruce bajo fuego.

La batalla de Autosse

El 29 de noviembre, el general Floyd trató de imitar los éxitos de otros rodeando y destruyendo a una fuerza nativa en el pueblo donde se encontraba, esta vez en Autosse. A diferencia de Coffee, no pudo rodear a su objetivo. Aunque las tropas americanas ganaron usando artillería y caballería, los restos de la fuerza nativa pudieron escaparse. Floyd, poco abastecido, tuvo que retirarse, acosado por los nativos sobrevivientes.

Wattiors del nativo americano, finales de 1800s. Wikipedia / Dominio Público
Guerreros nativos americanos, finales de 1800.



La batalla del Holy Ground

La tierra santa era una nueva ciudad de la cala en la orilla del este del río de Alabama. Aunque fortificada, no pudo resistir las fuerzas del general Claiborne que atacaron el 23 de diciembre.

Los nativos, encabezados por Red Eagle, estaban bien preparados y lograron evacuar frente a la amenaza estadounidense. El terreno desigual impedía una persecución efectiva, y el Águila Roja se escapaba de la captura saltando a caballo desde un alto farol, aterrizando en el río y nadando a través.

La batalla de Emuckfau

Después de Navidad, Jackson comenzó un avance cuyos resultados serían disputados por los lados opuestos - él demandó éxitos, mientras que los nativos demandaron haberlo tirado.

El primer encuentro de esta campaña tuvo lugar el 22 de enero de 1814, cerca de la ciudad natal fortificada de Emuckfau. Las tropas rebeldes cayeron sobre la columna de Jackson antes de que pudiera alcanzar y asaltar la ciudad. Los feroz combates en la derecha americana demostraron ser una farsa de los nativos, que cayeron y casi empujaron a la izquierda estadounidense. El sólido trabajo de Jackson y de Coffee, al mando de la derecha, mantuvo la línea. Pero mientras ellos mantenían el campo, nunca llegaron a Emuckfau.

La batalla de Enotachopca

Después de Emuckfau, Jackson comenzó un retiro hacia su base. Los Red Sticks lo atacaron en Enotachopca y nuevamente fueron expulsados, permitiéndole completar su retirada.

Jackson había mantenido el campo dos veces, con pérdidas mucho menos que sus enemigos. Pero él había sido rechazado, una mella en la confianza estadounidense.



La batalla final, la batalla de Horseshoe bend.

La Batalla de Calebee Creek

En la mañana del 27 de enero, el Águila Roja dirigió un ataque contra los estadounidenses bajo el general Floyd en Calebee Creek. Atacando silenciosamente fuera de los pantanos bajo la cobertura de la oscuridad, atraparon a los soldados estadounidenses por sorpresa, forzándolos a la defensiva.

Pero cuando llegó el amanecer, Floyd fue capaz de organizar a sus tropas y balancear sus flancos alrededor. Casi rodearon a los atacantes, y Águila Roja se retiró.

Al igual que Jackson, Floyd tuvo la victoria en el campo de batalla, pero la pérdida estratégica. Su confianza se rompió, y se retiró.

La batalla de Tohopeka

A pesar de estos éxitos, los rebeldes de la cala fueron rechazados constantemente. Finalmente, su fuerza principal fue atrapada por Jackson en Tohopeka. El 27 de marzo de 1814, en una batalla también conocida como la Batalla de Horseshoe Bend, lucharon una última desesperada defensa de su posición fortificada allí. Un costoso asalto de Jackson llevó a la toma de las defensas nativas, con cientos de muertos. Muchos nativos lucharon hasta la muerte en vez de rendirse. Algunos escaparon cruzando el río.

El 9 de agosto, Andrew Jackson llevó a los jefes de Creek a los términos con el Tratado de Fort Jackson, que puso fin a la guerra y transfirió una gran cantidad de tierra Creek en el control del Gobierno de los EE.UU. Habiendo luchado contra la amenaza de los Red Sticks, Jackson mantuvo su impulso, moviéndose rápidamente contra los intereses españoles y británicos cercanos

lunes, 27 de noviembre de 2017

Guerra del Pacífico: Chile devuelve libros robados al Perú

Chile devolverá a Perú 720 libros saqueados durante la Guerra del Pacífico

Un convenio firmado por la Biblioteca Nacional de cada país permitió la entrega, celebrada como un paso más en el afianzamiento de las relaciones
Infobae

La Biblioteca Nacional de Chile devolverá en los próximos días a la Biblioteca Nacional del Perú 720 libros saqueados durante la Guerra del Pacífico (1879-1884) tras suscribir este viernes un acuerdo entre ambas instituciones, informó este domingo un comunicado oficial.

El acuerdo fue suscrito durante la visita del director Bibliotecas, Archivos y Museos de Chile (Dibam), Ángel Cabeza, y el director de la Biblioteca Nacional de Chile, Pedro Pablo Zegers, a la Biblioteca Nacional del Perú.

Durante el acto, las autoridades chilenas entregaron de manera simbólica los dos primeros volúmenes de ese lote de 720 publicaciones al director de la Biblioteca Nacional del Perú, Alejandro Neyra.



Esos primeros ejemplares devueltos a Perú son "Decisionum rotae lucanae diversorum auditorum cum decisionibus aliorum supremorum tribunalium & praecipue", de Hyeronimus Palma (1718); y "España Sagrada: Theatro geographico-historico de la Iglesia de España", de Enrique Flórez (1747-1789).



Ambas partes también firmaron en la misma ceremonia otro convenio para establecer mecanismos de cooperación que fortalezcan los servicios que ambas instituciones prestan a los usuarios, incluidas las áreas de conservación y preservación, digitalización, intercambio de expertos y pasantías, entre otras.

domingo, 26 de noviembre de 2017

Conquista del desierto: Un regimiento espartano

Un regimiento espartano




Cuando la revolución de 1874, las fronteras habían quedado completamente abandonadas porque las tropas que guarnecían habían acudido al llamado del Gobierno, unas, mientras las otras se habían plegado a la revolución, siguiendo al prestigioso general Rivas.  En el fuerte General Paz, comandancia de la frontera Oeste, no había quedado un solo soldado susceptible de dar un paso.  Todos habían marchado al campamento de Mercedes con el benemérito coronel Lagos, jefe de aquella frontera.

La noticia de la revolución los había tomado ignorantes de todo; el Regimiento 2 venía de corretear unos indios, recibiendo Lagos en la marcha, la noticia de lo que sucedía en Buenos Aires.  Llegó al campamento, hizo montar a caballo inmediatamente la fuerza que allí quedaba y se puso en marcha hacia Chivilcoy, a esperar órdenes, o ver qué giros tomaban los sucesos.

Cada cual salió con lo puesto, considerándose feliz el que pudo echarse una muda de ropa a los tientos, por lo que pudiera suceder.  Nadie sabía a dónde iba, lo que sucedía y cuánto duraría aquella marcha precipitada.  Todo quedó abierto y tirado, y a disposición del primero que quisiera agarrarlo.  Allí quedaban la ropa, las armas de repuesto, las camas, y hasta la correspondencia amorosa.  Los quillangos comprados a los indios para traerlos a sus novias unos y a sus madres otros, los retratos de familia y de amor, todo, en fin, quedaba a la vista y a disposición del primer indio que allí entrara.

En el hospital no había más que un soldado moribundo de fiebre maligna, el loco Echeverría, con una indigestión de maíz, y dos soldados más, enfermos de golpes de caballo que les privaban de todo movimiento.

Los buenos milicos se despidieron de sus consortes, que quedaban allí a cuidar las cuadras, los oficiales saludaron aquellas covachas donde dejaban su tesoro y la columna se puso en marcha, con gran espanto del médico Franceschi, que no sabía andar a caballo y temía lo basureara el mancarrón.

El abandono era peligroso, porque el campamento quedaba situado entre las tribus amigas, que no por ser amigos dejaban de ser indios: Manuel Grande, Coliqueo y Tripailaf.

Allí quedaban armamento en desuso, polvorín bien provisto y casuchas como la del coronel Lagos, que guardaba cuanto tenía éste, y que no había querido llevar nada para quedar en iguales condiciones a sus oficiales.

No había más amparo que la negra Carmen, sargento primero del 2 de Caballería, y a ella se la nombró jefe de la frontera mientras duraba la ausencia del coronel Lagos.  Era mamá Carmen el único sargento primero que quedaba en el campamento, y a ella le correspondía el comando accidental de la frontera.

La pequeña columna se puso en marcha, y mama Carmen se quedó dando sus primeras órdenes para arreglar el servicio de vigilancia.  Los vivanderos encajonaban apresuradamente sus limetas y galletas revenidas, para apretarse el gorro sobre tablas, porque podían entrar los indios, que son, por lo general, malos marchantes.

Sevilla, Bastos, don Pedro, todos andaban apuradísimos en arreglar sus efectos, cuando sentimos, ya al salir del campamento, la voz sonora de mamá Carmen, que dirigiéndose a Bastos le decía:

- ¡Que se quede ése que se llama como baraja!  No quiero que se vaya, porque por un flojo no nos hemos de quedar sin ginebra ni vicio de entretenimiento.
- ¡Que se quede mi pulpería! –gritó Bastos-, pues mis matambres los pongo en salvo.

Y uniendo la acción a la palabra, vino a formar a retaguardia de la columna, mientras mamá Carmen ponía de guardia en la pulpería de Bastos a la mujer del sargento Romero, una negra buena moza, más grande que un rancho.

La columna siguió la marcha en medio de las más alegres carcajadas, marcha que fue un verdadero vía crucis para el médico Franceschi, quien, como Cristo, no hacía sino caer y levantarse para volver a caer.

Aquella misma tarde mamá Carmen vistió con uniforme de tropa a todas las mujeres que quedaron en el campamento, para que en un caso dado pudiera fingirse un piquete dejado de guarnición en él.  En el mangrullo había dos piecitas de bronce, la misma que tomó Arredondo en San Ignacio, y que estaban en buen estado de servicio.  En aquel mangrullo estaban perfectamente seguras, pues levantando la tabla no había quien trepara a la estrella, y en último caso, mama Carmen sabía manejar las piezas con bastante acierto.

Allí subían a dormir de noche, estableciéndose de día la más estricta vigilancia.  Los indios amigos veían a la distancia que en el campamento habían quedado soldados y no se atrevieron a ir.

Manuel Grande era un cacique que siempre había sido leal al gobierno y que protegía al campamento en cualquier caso de apuro.

Una siesta en la que mamá Carmen estaba entregada con sus amigas y soldados ya mejorados a las delicias de una carne con cuero, sintieron a la centinela que gritaba:

- ¡Indios en el fortín Luna!

Medio atorándose con un bocadote matambre, mamá Carmen mandó formar sobre el mangrullo y subió ella misma a preparar las piezas.  Efectivamente; a la derecha del campamento se veía una indiada que avanzaba con el mayor descuido, como si supiera que el campamento estaba abandonado.

Los caballos estaban atados a la estaca y nada acusaba la presencia de tropas.  La negra Carmen cargó las piezas, levantó la tabla y se escondió como las demás mujeres detrás del parapeto.

Los dos soldados tenían su carabina con su dotación de tiros, otra carabina mamá Carmen y otras dos tenían la mujer del sargento Romero y la mujer del trompa Martinone.

Los indios, que sin duda estaban convencidos de que no había nadie, entraron alegremente y mirando a todas partes, como si quisieran descubrir el paraje que debían asaltar primero.  Aquí fue donde mamá Carmen hizo asomar a sus tiradores, asomando ella misma, y rompiendo el fuego sobre los indios.

Aturdidos y aterrados por aquel inesperado fuego de fusilería, los indios se hicieron una pelota y salieron del cuadro dando alaridos terribles.  Mamá Carmen, que los vio hechos un pelotón que no atinaba por dónde romper, hizo un disparo de artillería que concluyó por aterrarlos.  Al segundo cañonazo los indios se ponían en fuga, dejando dos heridos dentro del mismo campamento.

Mamá Carmen salió entonces del mangrullo seguida de los dos soldados, montó a caballo y se puso en persecución de los derrotados, haciéndoles frecuentes tiros de carabina.  Si los indios volvían, siempre tendría ella tiempo de volver al mangrullo a jugar su artillería.

Pero los indios no atinaban a volver; los disparos de las piezas los había llenado de espanto y sólo trataban de ponerse a salvo.  Tres indios que fueron alcanzados, en un trayecto de veinte cuadras que duró aquella persecución, los ató mamá Carmen y los trajo al mangrullo, diciéndoles:

- No tengan cuidado, hijitos: aquí quedarán hasta que vuelva el coronel y diga lo que ha de hacerse.

Cuando los indios vieron que allí no había más que mujeres, querían morirse de desesperación; pero no había remedio, pues estaban fuertemente amarrados al mangrullo.

Así se libró de ser invadido el fuerte General Paz, durante el tiempo que duró la revolución.

Cuando regreso la división del coronel Lagos, halló los tres prisioneros, guardados por aquel cómico destacamento.  No faltaba ni una hilacha; todo se había salvado, gracias al valor y previsión de mamá Carmen.

Fuente

Gutiérrez, Eduardo – Croquis y siluetas militares – Buenos Aires (2005)

Se permite la reproducción citando la fuente: www.revisionistas.com.ar 

sábado, 25 de noviembre de 2017

El fracaso eterno de la Revolución Rusa

La revolución bolchevique: un siglo de fracasos

En todos los casos la puerta electoral quedó abierta para el regreso de los comunistas al poder por la vía democrática, pero, hasta ahora, ningún país ha incurrido en ese loco retroceso

Por Carlos Alberto Montaner
Escritor y Periodista
Infobae



Hace 100 años triunfó la revolución bolchevique en Rusia. Para quien quiera entender qué sucedió y cómo, todo lo que debe hacer es leer Lenin y el totalitarismo (Debate, 2017), un breve ensayo histórico, lleno de información y juicio crítico lúcido, publicado por el profesor chileno Mauricio Rojas, ex militante marxista, quien descubriera en Suecia el error intelectual en el que había incurrido.

La Revolución rusa fue uno de los momentos estelares del siglo XX. Muchos intelectuales y grandes masas de trabajadores se llenaron de ilusiones. Se hizo invocando las ideas de Karl Marx, en lo que parecía ser la primera vez en la historia en que la racionalidad y la ciencia orientarían las labores del gobierno.

Supuestamente, el pensador alemán había descubierto las leyes que explican el curso de la sociedad por medio del materialismo dialéctico e histórico. Se había percatado de la funesta división en clases que se adversaban para hacer avanzar la historia por medio de encontronazos. Denunció, indignado, la forma de explotación empleada por los dueños de los medios de producción a los proletarios, a quienes les extraían cruelmente la plusvalía. Al mismo tiempo, señaló la inevitabilidad del triunfo de los trabajadores en lo que sería el final de una etapa histórica nefasta y el comienzo de la era gloriosa del socialismo en el trayecto hacia el comunismo definitivo.

Era la época de las certezas científicas. Darwin había explicado el origen evolutivo de las especies. Mucho antes, Isaac Newton había contado cómo se movían los planetas y había formulado la ley de gravitación universal. Dios había dejado de ser necesario para entender la existencia de la vida. Todavía no habían comparecido la física cuántica ni el principio de indeterminación de Werner Heisenberg. Cada hecho tenía su causa y su antecedente. Marx simplemente había extendido esa atmósfera al campo de las ciencias sociales.

Con el objeto de consumar el grandioso proyecto de transformar la realidad, Lenin asumió con dureza la necesidad de establecer una dictadura para el proletariado, dirigida por la cúpula del Partido Comunista, como fase inicial del camino hacia una sociedad sin clases, feliz y solidaria, como prometía Marx al final del proceso revolucionario. Una sociedad en la que no serían necesarios ni los jueces ni las leyes, porque las conductas delictivas eran producto del sistema de las relaciones de propiedad capitalista de la malvada era prerrevolucionaria.


Sin embargo, el experimento comunista se saldó con millones de muertos, prisioneros, torturados y exiliados, en medio de un indiscutible atraso material relativo evidenciado en casos como las dos Alemania y las dos Corea. Sencillamente, los sueños se frustraron en un sinfín de fracasos y violencias, mientras las ilusiones se transformaron en un cinismo petrificado por el doble lenguaje que obligaba a esconder todos los horrores y los errores en nombre de la sacrosanta revolución.

La planificación centralizada por el Estado resultó ser infinitamente menos productiva que el crecimiento espontáneo generado por el mercado y los precios libres, como había advertido que ocurriría Ludwig von Mises en sus ensayos publicados, precisamente, en los primeros años de la revolución bolchevique, acaso con el objetivo de señalarle a Lenin cuál sería el obstáculo insalvable de su vistosa (y sangrienta) revolución.

Finalmente, a principios de los años noventa del siglo XX, el experimento comunista implosionó, se deshizo la Unión Soviética, los satélites europeos rectificaron el rumbo, retomaron el curso democrático, privatizaron las empresas del Estado, optaron por el mercado y se encaminaron, cada uno a su ritmo, por la senda trazada por la Unión Europea.

En todos los casos la puerta electoral quedó abierta para el regreso de los comunistas al poder por la vía democrática, pero, hasta ahora, ningún país ha incurrido en ese loco retroceso, aunque hay en ellos un pequeño porcentaje de comunistas irredentos, casi todos ancianos, que sienten cierta nostalgia por un pasado en el que ellos fueron relevantes a costa de los sufrimientos indecibles de la mayoría.

¿Por qué todo salió tan mal? Seguramente porque el punto de partida era erróneo: los seres humanos estaban dotados de una cierta naturaleza que no encajaba con el pobre esquema marxista. Eso explica que las revoluciones comunistas hayan fracasado en todas las latitudes (norte, sur, trópico), en todas las culturas (germánicas, latinas, asiáticas) y bajo todo tipo de líderes (Lenin, Mao, Castro). Es una regla que no admite excepciones. Siempre sale mal. Hace 100 años comenzó esa tragedia.

viernes, 24 de noviembre de 2017

Restos de españoles sacrificados por Aztecas


Restos de un esqueleto de filiación étnica europea, estaba en posición anatómica y había sido desmembrado pos mortem para obtener los llamados “huesos trofeo”, muy apreciados por los guerreros. La osamenta estaba acompañada de una pequeña jarra cerámica de la fase Azteca IV. Foto: Enrique Martínez Vargas



Sacrificio de españoles capturados en Zultépec, Tlaxcala

Plataforma del Grupo Habitacional E. Zultépec-Tecoaque, Tlaxcala. Foto: Enrique Martínez Vargas




Zultépec-Tecoaque se localiza en la región occidental del estado de Tlaxcala, en el municipio de Calpulalpan. En 1520 el asentamiento fue escenario de uno de los episodios relevantes del contacto entre europeos e indígenas acolhuas al inicio de la conquista de México cuando capturaron a una caravana de españoles y sus aliados locales. Algunos detalles en relación con los acontecimientos aparecen en algunas de las fuentes históricas del siglo XVI (Cartas de Relación de Hernán Cortes, Historia verdadera de la conquista de la Nueva España de Bernal Díaz del Castillo, entre otras).

En la zona habitacional de Zultépec-Tecoaque, que se localiza hacia el oeste, norte y sur del centro ceremonial, es posible observar modificaciones realizadas en el último momento constructivo del asentamiento (1520-1521 d.C.) para resguardar a los cautivos y controlar la circulación y contacto de los capturados con la mayor parte de la población.


Izquierda: En algunos rellenos de plataformas se han localizado grandes concentraciones de materiales arqueológicos asociados al último momento en que el asentamiento estuvo poblado. Generalmente, fueron fragmentos de vasijas de carácter ceremonial de origen prehispánico (fase cerámica Azteca IV) mezclados con fragmentos de cerámica europea. Derecha: En la plataforma del Grupo Habitacional E se encontraron los fragmentos de una olivera con asas. Fotos: Enrique Martínez Vargas

Durante las exploraciones en el Grupo Habitacional Sur, en el aposento ubicado en la esquina noreste se localizaron en contacto con el piso restos de un esqueleto de sexo femenino con características que permitieron establecer su filiación europea. El análisis antropofísico y espacial de los restos óseos permitió establecer que estaba colocado en posición anatómica y en proceso de desmembramiento pos mortem; se observa la falta de algunos de los huesos largos inferiores: pelvis y fémur, del lado izquierdo; y la ausencia de parte de los superiores: húmero, cúbito y radio, del lado derecho, además de ambas manos. Ello permite suponer que después del sacrificio, el cuerpo fue llevado al aposento, el cual era adecuado para la manipulación cultural pos mortem de los cadáveres, de manera especial para la extracción de huesos largos, posiblemente para la obtención de los llamados “huesos trofeo” apreciados por los guerreros. La osamenta estaba acompañada de una pequeña jarra de cerámica de la fase Azteca IV, en cuyo interior se localizaron restos de una rata de campo cocida.

Tomado de Enrique Martínez Vargas, “La historia no escrita de Zultépec Tecoaque, Tlaxcala”, Arqueología Mexicana, núm. 139, pp. 54-59.

Arqueología Mexicana

jueves, 23 de noviembre de 2017

Holodomor: Cómo Stalin manejó la censura del holocausto ucraniano

Cómo Stalin ocultó la hambruna de Ucrania del mundo

En 1932 y 1933, millones murieron en toda la Unión Soviética, y el cuerpo de prensa extranjero ayudó a encubrir la catástrofe.


Sombras de personas enterrando docenas de ataúdes en una fosa común.
Las sombras de las personas que entierran docenas de ataúdes en una fosa común se ven el 25 de noviembre de 2006 en un día de recuerdo de hasta 10 millones de personas que murieron de hambre en la gran hambruna de 1932-33 en la ciudad de Zhovkva. Serguei Supinsky / Getty

Anne Applebaum | The Atlantic


En los años 1932 y 1933, una hambruna catastrófica arrasó la Unión Soviética. Comenzó en el caos de la colectivización, cuando millones de campesinos fueron obligados a abandonar sus tierras e hicieron que se unieran a las granjas estatales. Fue entonces exacerbado, en el otoño de 1932, cuando el Politburó soviético, el liderazgo de élite del Partido Comunista soviético, tomó una serie de decisiones que intensificaron la hambruna en el campo ucraniano. A pesar de la escasez, el estado exigió no solo grano, sino todos los alimentos disponibles. En plena crisis, equipos organizados de policías y activistas locales del Partido, motivados por el hambre, el miedo y una década de propaganda de odio, ingresaron a las casas campesinas y tomaron todo comestible: papas, remolacha, calabaza, frijoles, guisantes y animales de granja. . Al mismo tiempo, se dibujó un cordón alrededor de la república ucraniana para evitar el escape. El resultado fue una catástrofe: al menos 5 millones de personas perecieron de hambre en toda la Unión Soviética. Entre ellos había cerca de 4 millones de ucranianos que murieron no por negligencia o por falta de cosecha, sino porque habían sido deliberadamente privados de alimentos.


Ni la hambruna ucraniana ni la más amplia hambruna soviética fueron oficialmente reconocidas por la URSS. Dentro del país nunca se mencionó el hambre. Toda la discusión fue activamente reprimida; las estadísticas se modificaron para esconderlo. El terror era tan abrumador que el silencio fue completo. Fuera del país, sin embargo, el encubrimiento requería tácticas diferentes y más sutiles. Estos están bellamente ilustrados por las historias paralelas de Walter Duranty y Gareth Jones.

                                                                                          * * *

En la década de 1930, todos los miembros del cuerpo de prensa de Moscú condujeron a una existencia precaria. En ese momento, necesitaban el permiso del estado para vivir en la URSS, e incluso para trabajar. Sin una firma y el sello oficial del departamento de prensa, la oficina central de telégrafos no enviaría sus despachos al exterior. Para ganar ese permiso, los periodistas negociaban regularmente con los censores del Ministerio de Relaciones Exteriores sobre qué palabras podían usar, y mantuvieron buenos términos con Konstantin Umansky, el oficial soviético responsable del cuerpo de prensa extranjero. William Henry Chamberlin, entonces corresponsal de Moscú del Christian Science Monitor, escribió que el reportero extranjero "trabaja bajo una Espada de Damocles: la amenaza de expulsión del país o la denegación de permiso para volver a entrar en él, lo que, por supuesto, importa a la misma cosa ".

Las recompensas adicionales estaban disponibles para aquellos, como Walter Duranty, que jugó particularmente bien el juego. Duranty fue corresponsal del New York Times en Moscú desde 1922 hasta 1936, un papel que, durante un tiempo, lo hizo relativamente rico y famoso. Británico de nacimiento, Duranty no tenía vínculos con la izquierda ideológica, adoptando más bien la posición de un "realista" duro y escéptico, tratando de escuchar a ambos lados de la historia. "Se puede objetar que la vivisección de animales vivos es algo triste y terrible, y es cierto que la gran cantidad de kulaks y otros que se han opuesto al experimento soviético no es feliz", escribió en 1935, siendo los kulaks los llamados campesinos adinerados a quienes Stalin acusó de causar la hambruna. Pero "en ambos casos, el sufrimiento infligido se hace con un propósito noble".


Esta posición hizo que Duranty fuera enormemente útil para el régimen, que hizo todo lo posible para garantizar que Duranty viviera bien en Moscú. Tenía un piso grande, tenía un automóvil y una amante, tenía el mejor acceso de cualquier corresponsal y dos veces recibió entrevistas codiciadas con Stalin. Pero la atención que ganó de su informe en los EE. UU. Parece haber sido su principal motivación. Sus misivas de Moscú lo convirtieron en uno de los periodistas más influyentes de su tiempo. En 1932, su serie de artículos sobre los éxitos de la colectivización y el Plan de cinco años le valió el Premio Pulitzer. Poco después, Franklin Roosevelt, entonces gobernador de Nueva York, invitó a Duranty a la mansión del gobernador en Albany, donde el candidato presidencial demócrata lo criticó con preguntas. "Hice todas las preguntas esta vez. Fue fascinante ", dijo Roosevelt a otro reportero.

A medida que empeoraba la hambruna, Duranty, al igual que sus colegas, no habría tenido ninguna duda sobre el deseo del régimen de reprimirlo. En 1933, el Ministerio de Relaciones Exteriores comenzó a exigir que los corresponsales presenten un itinerario propuesto antes de cualquier viaje a las provincias; todas las solicitudes para visitar Ucrania fueron rechazadas. Los censores también comenzaron a monitorear los despachos. Se permitieron algunas frases: "escasez aguda de alimentos", "severidad alimentaria", "déficit alimentario", "enfermedades debidas a la desnutrición", pero nada más. A fines de 1932, los funcionarios soviéticos incluso visitaron a Duranty en su casa, lo que lo puso nervioso.

En esa atmósfera, pocos de ellos se inclinaron a escribir sobre la hambruna, aunque todos lo sabían. "Oficialmente, no hubo hambre", escribió Chamberlin. Pero "a cualquier persona que vivió en Rusia en 1933 y que mantuvo los ojos y los oídos abiertos, la historicidad de la hambruna simplemente no está en duda". El propio Duranty discutió la hambruna con William Strang, diplomático de la embajada británica, a fines de 1932 . Strang informó secamente que el corresponsal del New York Times había estado "despertándose a la verdad por algún tiempo", aunque no había "dejado entrar al gran público estadounidense en secreto". Duranty también le dijo a Strang que consideraba "muy posible que hasta 10 millones de personas pueden haber muerto directa o indirectamente por falta de alimentos ", aunque esa cifra nunca apareció en ninguno de sus informes. La renuencia de Duranty a escribir sobre la hambruna puede haber sido particularmente grave: la historia arrojó dudas sobre su informe anterior, positivo (y premiado). Pero no estaba solo. Eugene Lyons, corresponsal de Moscú para United Press y en un momento marxista entusiasta, escribió años después que todos los extranjeros en la ciudad eran conscientes de lo que sucedía en Ucrania, así como de Kazajstán y la región del Volga:

La verdad es que no buscamos la corroboración por la sencilla razón de que no tuvimos dudas sobre el tema. Hay hechos demasiado grandes para requerir la confirmación de testigos presenciales. ... Dentro de Rusia, el asunto no fue discutido. La hambruna fue aceptada como una cuestión de rutina en nuestra conversación informal en los hoteles y en nuestros hogares.
Todos lo sabían, pero nadie lo mencionó. De ahí la reacción extraordinaria tanto del establishment soviético como del cuerpo de prensa de Moscú a la aventura periodística de Gareth Jones.


Jones era un joven galés, solo tenía 27 años en el momento de su viaje de 1933 a Ucrania.

Posiblemente inspirado por su madre -como una joven que había sido institutriz en la casa de John Hughes, el empresario galés que fundó la ciudad ucraniana de Donetsk- decidió estudiar ruso, francés y alemán en la Universidad de Cambridge. Luego consiguió un trabajo como secretario privado de David Lloyd George, el ex primer ministro británico, y también comenzó a escribir sobre política europea y soviética como freelance. A principios de 1932, antes de que se impusiera la prohibición de viajar, viajó al campo soviético (acompañado por Jack Heinz II, vástago del imperio de la salsa de tomate), donde dormía en "suelos infestados de insectos" en aldeas rurales y fue testigo de los comienzos de la hambruna.

En la primavera de 1933, Jones regresó a Moscú, esta vez con una visa que le fue otorgada en gran medida porque trabajó para Lloyd George (se estampó "Besplatno" o "Gratis" como señal de favor oficial de los soviéticos). Iván Maisky, el embajador soviético en Londres, había querido impresionar a Lloyd George y había cabildeado en nombre de Jones. Al llegar, Jones primero recorrió la capital soviética y se encontró con otros corresponsales y funcionarios extranjeros. Lyons lo recordaba como "un hombrecillo sereno y meticuloso ... del tipo que lleva un cuaderno de notas y registra sin vergüenza sus palabras mientras habla". Jones se reunió con Umansky, le mostró una invitación del Cónsul General de Alemania en Kharkiv y le pidió que visitar Ucrania Umansky estuvo de acuerdo. Con ese sello oficial de aprobación, partió hacia el sur.

"No hay pan. No hemos tenido pan por más de dos meses. Mucho se está muriendo ".

Jones abordó el tren en Moscú el 10 de marzo. Pero en lugar de viajar hasta Kharkiv, se bajó del tren a unas 40 millas al norte de la ciudad. Llevando una mochila llena de "muchas barras de pan blanco, con mantequilla, queso, carne y chocolate compradas con moneda extranjera", comenzó a seguir la vía férrea hacia Kharkiv. Durante tres días, sin ningún ministro o escolta oficial, recorrió más de 20 aldeas y granjas colectivas en la cima del hambre, anotando sus pensamientos en cuadernos más tarde conservados por su hermana:

Crucé la frontera de la Gran Rusia a Ucrania. En todas partes hablé con los campesinos que pasaron por allí. Todos tenían la misma historia.
"No hay pan. No hemos tenido pan por más de dos meses. Mucha gente está muriendo ". La primera aldea no tenía más patatas y el almacén de burak (" remolacha ") se estaba agotando. Todos dijeron: "El ganado se está muriendo, nechevo kormit '[no hay nada para alimentarlos]. Solíamos alimentar al mundo y ahora tenemos hambre. ¿Cómo podemos sembrar cuando nos quedan pocos caballos? ¿Cómo podremos trabajar en el campo cuando somos débiles por falta de alimentos? "
Jones dormía en el suelo de chozas campesinas. Él compartió su comida con la gente y escuchó sus historias. "Trataron de quitar mis iconos, pero dije que soy un campesino, no un perro", le dijo alguien. "Cuando creíamos en Dios, éramos felices y vivíamos bien. Cuando intentaron acabar con Dios, tuvimos hambre ". Otro hombre le dijo que no había comido carne durante un año.


Jones vio a una mujer confeccionando un paño casero para la ropa y un pueblo donde la gente comía carne de caballo. Eventualmente, fue confrontado por un "miliciano" que pidió ver sus documentos, después de lo cual los policías vestidos de civil insistieron en acompañarlo en el próximo tren a Járkov y llevarlo a la puerta del consulado alemán. Jones, "regocijándose por mi libertad, le dije un cortés adiós, un anticlímax pero bienvenido".

En Kharkhiv, Jones siguió tomando notas. Observó a miles de personas haciendo cola en las líneas de pan: "Comienzan a hacer cola a las 3 a 4 de la tarde para tomar el pan a la mañana siguiente a las 7. Es frío: muchos grados de heladas". Pasó una velada en el teatro- "Público: un montón de barra de labios pero sin pan" -y habló a las personas sobre la represión política y los arrestos masivos que rodaron por Ucrania al mismo tiempo que la hambruna. Llamó al colega de Umansky en Kharkiv, pero nunca logró hablar con él. En silencio, se escapó de la Unión Soviética. Unos días después, el 30 de marzo, apareció en Berlín en una conferencia de prensa probablemente organizada por Paul Scheffer, un periodista Berliner Tageblatt que había sido expulsado de la URSS en 1929. Declaró que se estaba desarrollando una gran hambruna en toda la Unión Soviética y emitió una declaración:

En todas partes estaba el grito: "No hay pan". Nos estamos muriendo ". Este grito provino de todas partes de Rusia, del Volga, Siberia, Rusia Blanca, el Cáucaso del Norte, Asia Central ...
"Estamos esperando la muerte", le agradecí: "Mira, todavía tenemos nuestro forraje para ganado. Ir más al sur Ahí no tienen nada. Muchas casas están vacías de personas que ya están muertas ", gritaron.

La conferencia de prensa de Jones fue retomada por dos periodistas estadounidenses radicados en Berlín, en The New York Evening Post ("La hambruna agarra a Rusia, millones de personas mueren, la ociosa en aumento dice Briton") y en el Chicago Daily News ("La hambruna rusa ahora como grande como hambruna de 1921, dice el secretario de Lloyd George "). Siguieron otras sindicalizaciones en una amplia gama de publicaciones británicas. Los artículos explicaron que Jones había tomado una "caminata larga a través de Ucrania", citó su comunicado de prensa y agregó detalles de la hambruna masiva. Señalaron, al igual que el propio Jones, que había quebrantado las reglas que impedían a otros periodistas: "Caminé por la región de la tierra negra", escribió, "porque esa era una vez las tierras agrícolas más ricas de Rusia y porque los corresponsales estaban prohibidos para ir a ver por sí mismos lo que está sucediendo ". Jones continuó publicando una docena de artículos adicionales en el London Evening Standard y Daily Express, así como en el Western Mail de Cardiff.




Las autoridades que le habían dado favores a Jones estaban furiosas. Litvinov, el ministro de Exteriores soviético, se quejó con enojo a Maisky, usando una ácida alusión literaria a la famosa obra de Gogol sobre un burócrata fraudulento:

Es sorprendente que Gareth Johnson [sic] haya personificado el papel de Khlestakov y haya logrado que todos ustedes sean las partes del gobernador local y varios personajes de The Government Inspector. De hecho, él es simplemente un ciudadano común, se llama a sí mismo el secretario de Lloyd George y, aparentemente a esta última, solicita una visa, y usted en la misión diplomática sin verificarlo, insiste en que [OGPU] entre en acción para satisfacer su solicitud. Le dimos a este individuo todo tipo de apoyo, lo ayudamos en su trabajo, incluso acepté conocerlo, y él resultó ser un impostor.
Justo después de la conferencia de prensa de Jones, Litvinov proclamó una prohibición aún más estricta de los periodistas que viajaban fuera de Moscú. Más tarde, Maisky se quejó con Lloyd George, quien, según el informe del embajador soviético, se distanció de Jones, declarando que no había patrocinado el viaje y que no había enviado a Jones como su representante. Lo que realmente creía que era desconocido, pero Lloyd George nunca más volvió a ver a Jon
es.


El cuerpo de prensa de Moscú estaba aún más enojado. Por supuesto, sus miembros sabían que lo que Jones había denunciado era cierto, y unos pocos buscaban formas de contar la misma historia. Malcolm Muggeridge, en el momento en que el corresponsal de Manchester Guardian, acaba de contrabandear tres artículos sobre la hambruna del país a través de una bolsa diplomática. The Guardian los publicó anónimamente, con fuertes cortes hechos por editores que desaprobaban su crítica a la URSS y, apareciendo en un momento en que las noticias estaban dominadas por el ascenso de Hitler al poder, fueron ampliamente ignoradas. Pero el resto del cuerpo de prensa, dependiente de la buena voluntad oficial, cerró filas contra Jones. Lyons describió meticulosamente lo que sucedió:
Arrojar a Jones fue una tarea tan desagradable como la que nos cayó a cualquiera de nosotros en años de malabarismos hechos para complacer a los regímenes dictatoriales, pero derribarlo lo hicimos, por unanimidad y en fórmulas casi idénticas de equívocos. El pobre Gareth Jones debe haber sido el ser humano más sorprendido vivo cuando los hechos que él tan cuidadosamente obtuvo de nuestra boca fueron cubiertos por nuestras negaciones. ... Hubo mucha negociación con un espíritu de caballeroso dar y recibir, bajo la refulgencia de la sonrisa dorada de Umansky, antes de que se resolviera una negación formal. Admitimos lo suficiente para calmar nuestras conciencias, pero en frases rotundas que condenaron a Jones como un mentiroso. Habiendo sido eliminado el sucio negocio, alguien ordenó vodka y zakuski.
Ya sea que haya tenido lugar una reunión entre Umansky y los corresponsales extranjeros, resume, metafóricamente, lo que sucedió a continuación. El 31 de marzo, justo un día después de que Jones había hablado en Berlín, el propio Duranty respondió. "Los rusos hambrientos pero no hambrientos", decía el titular del New York Times. El artículo de Duranty se desvivió por burlarse de Jones:

Aparece en una fuente británica una gran historia de miedo en la prensa estadounidense sobre el hambre en la Unión Soviética, con "miles ya muertos y millones amenazados por la muerte y el hambre". Su autor es Gareth Jones, ex secretario de David Lloyd George y que recientemente pasó tres semanas en la Unión Soviética y llegó a la conclusión de que el país estaba "al borde de un gran éxito", como le dijo al escritor. El Sr. Jones es un hombre de mente activa y activa, y se ha tomado la molestia de aprender ruso, que habla con considerable fluidez, pero el escritor pensó que el juicio de Jones era algo apresurado y le preguntó sobre qué se basaba. Parecía que había hecho una caminata de 40 millas a través de las aldeas en los alrededores de Kharkov y había encontrado condiciones tristes.
Sugerí que esa era una sección transversal bastante inadecuada de un gran país, pero nada podría sacudir su convicción de una muerte inminente.

Duranty continuó, usando una expresión que luego se hizo notoria: "Para decirlo brutalmente: no puedes hacer una tortilla sin romper huevos". Continuó explicando que había hecho "investigaciones exhaustivas" y llegó a la conclusión de que "las condiciones son malas, pero no hay hambre ".



Indignado, Jones escribió una carta al editor del Times, enumerando pacientemente sus fuentes -una gran variedad de entrevistados, incluidos más de 20 cónsules y diplomáticos- y atacando al cuerpo de prensa de Moscú:

La censura los ha convertido en maestros de eufemismo y eufemismo. De ahí que den "hambre" al nombre educado de "escasez de alimentos" y "morir de hambre" se suaviza para que se lea como "una mortalidad generalizada por enfermedades causadas por la malnutrición ...
Y ahí descansó el asunto. Duranty eclipsó a Jones: era más famoso, más leído, más creíble. Él también fue indiscutido. Más tarde, Lyons, Chamberlin y otros expresaron su pesar por no haber luchado más contra él. Pero en ese momento, nadie acudió a la defensa de Jones, ni siquiera a Muggeridge, uno de los pocos corresponsales de Moscú que se había atrevido a expresar puntos de vista similares. El propio Jones fue secuestrado y asesinado por bandidos chinos durante un viaje informativo a Mongolia en 1935.

"Los rusos hambrientos pero sin morir de hambre" se convirtieron en la sabiduría aceptada. También coincidió muy bien con las duras consideraciones políticas y diplomáticas del momento. Cuando 1933 se convirtió en 1934 y luego en 1935, los europeos crecieron aún más preocupados por Hitler. A fines de 1933, el nuevo gobierno de Roosevelt buscaba activamente motivos para ignorar cualquier mala noticia sobre la Unión Soviética. El equipo del presidente había llegado a la conclusión de que los acontecimientos en Alemania y la necesidad de limitar la expansión japonesa significaban que, por fin, era hora de que Estados Unidos abriera relaciones diplomáticas plenas con Moscú. El interés de Roosevelt en la planificación central y en lo que él creía que eran los grandes éxitos económicos de la URSS -el presidente leyó cuidadosamente los informes de Duranty- lo alentó a creer que también podría haber una relación comercial lucrativa. Eventualmente se alcanzó un acuerdo. Litvinov llegó a Nueva York para firmarlo, acompañado por Duranty. En un suntuoso banquete para el ministro de Asuntos Exteriores soviético en el Waldorf Astoria, Duranty fue presentado a los 1,500 invitados. Él se puso de pie e hizo una reverencia.

Siguieron fuertes aplausos. El nombre de Duranty, según informó más tarde el neoyorquino, provocó "el único pandemónium realmente prolongado" de la noche. "De hecho, uno tuvo la impresión de que América, en un espasmo de discernimiento, estaba reconociendo tanto a Rusia como a Walter Duranty". Con eso, el encubrimiento parecía completo.